VideoLingo: 连接世界的每一帧
项目简介
VideoLingo 是一站式视频翻译本地化配音工具,旨在生成 Netflix 级别的高质量字幕,告别生硬机翻,告别多行字幕,还能加上高质量的配音,让全世界的知识能够跨越语言的障碍共享。通过直观的 Streamlit 网页界面,只需点击两下就能完成从视频链接到内嵌高质量双语字幕甚至带上配音的整个流程,轻松创建 Netflix 品质的本地化视频。
主要特点和功能:
-
🎥 使用 yt-dlp 从 Youtube 链接下载视频
-
🎙️ 使用 WhisperX 进行单词级时间轴字幕识别
-
📝 使用 NLP 和 GPT 根据句意进行字幕分割
-
📚 GPT 总结提取术语知识库,上下文连贯翻译
-
🔄 三步直译、反思、意译,媲美字幕组精翻效果
-
✅ 按照 Netflix 标准检查单行长度,绝无双行字幕
-
🗣️ 使用 GPT-SoVITS 等方法对齐配音
-
🚀 整合包一键启动,在 streamlit 中一键出片
-
📝 详细记录每步操作日志,支持随时中断和恢复进度
-
🌐 全面的多语言支持,轻松实现跨语言视频本地化
与同类项目的主要区别:绝无多行字幕,最佳的翻译质量
语言支持:
当前输入语言支持和示例:
输入语言 | 支持程度 | 翻译demo |
---|---|---|
英语 | 🤩 | 英转中 |
俄语 | 😊 | 俄转中 |
法语 | 🤩 | 法转日 |
德语 | 🤩 | 德转中 |
意大利语 | 🤩 | 意转中 |
西班牙语 | 🤩 | 西转中 |
日语 | 😐 | 日转中 |
中文* | 🤩 | 中转英 |
*中文需单独配置whisperX模型,仅适用于本地源码安装,配置过程见安装文档,并注意在网页侧边栏指定转录语言为zh
翻译语言支持大模型会的所有语言,配音语言取决于选取的TTS方法。
许可证
本项目采用 Apache 2.0 许可证。使用本项目时,请遵循以下规定:
- 发表作品时建议(不强制要求)标注字幕由 VideoLingo 生成。
- 遵循使用的大模型和TTS条约进行备注。
- 如拷贝代码请包含完整的 Apache 2.0 许可证副本。
官网:https://videolingo.io/
Netflix-level subtitle cutting, translation, alignment, and even dubbing - one-click fully automated AI video subtitle team | Netflix级字幕切割、翻译、对齐、甚至加上配音,一键全自动视频搬运AI字幕组